“In 634” - at least if I’m not mistaken, dates have never been my strong suite. Originally “eighth year of Zhenyuan”

“Cui Chenghai” - yep, the same Cui as in Cui Bei.

“Wu Shiyue” - Wu Zetian’s father. You can sometimes see mention of him as “Wu Shihuo” - that’s the way you would pronounce the name reading it by today’s rules. Sometimes characters in names aren’t pronounced the way you would expect them to, for various reasons - he is one such example.

Genuinely didn’t know how to phrase some sentences in English (especially while keeping it within the speech bubble), so I apologize if this chapter is a bit looser than usual.